Wortdetails
فَٱقۡذِفِيهِ
fa-iq'dhifihi
und wirf ihn
Versposition: 20:39
Wurzel: قذف (q dh f)
Lemma: قَذَفَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „q dh f“ (قذف) bedeutet wortwörtlich "werfen" oder "abfeuern". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. قَذَفَ (qadhofa) - werfen, schießen
2. مُقْتَذِفُ (muqtadhef) - Geschosswaffe, Gewehr
3. عَاصِيفُ (aasifu) - Schütze, Bewaffneter
4. اُقْتَذَفْتُ (uqtadheftu) - abgefeuert/geschossen werden
5. قَذْفَة (qadhofah) - Ejection, Abschuss
6. قَذْفَانْ (qadhafan) - Ejector, Werfer, Schütze
7. تَقَذْفُ (taqadhef) - abfeuern, schießen
8. عَدْفْ (aadif) - Geschoss, Kugel
9. رَمْيْة (ramiah) - Rakete
10. مُقْتَذِفُ (muqtadhef) - Bewaffneter, Schütze
1. قَذَفَ (qadhofa) - werfen, schießen
2. مُقْتَذِفُ (muqtadhef) - Geschosswaffe, Gewehr
3. عَاصِيفُ (aasifu) - Schütze, Bewaffneter
4. اُقْتَذَفْتُ (uqtadheftu) - abgefeuert/geschossen werden
5. قَذْفَة (qadhofah) - Ejection, Abschuss
6. قَذْفَانْ (qadhafan) - Ejector, Werfer, Schütze
7. تَقَذْفُ (taqadhef) - abfeuern, schießen
8. عَدْفْ (aadif) - Geschoss, Kugel
9. رَمْيْة (ramiah) - Rakete
10. مُقْتَذِفُ (muqtadhef) - Bewaffneter, Schütze
أَنِ ٱقْذِفِيهِ فِى ٱلتَّابُوتِ فَٱقْذِفِيهِ فِى ٱلْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ ٱلْيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّۭ لِّى وَعَدُوٌّۭ لَّهُۥ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةًۭ مِّنِّى وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِىٓ
Ani iqthifeehi fee alttabooti faiqthifeehi fee alyammi falyulqihi alyammu bialssahili yakhuthhu AAaduwwun lee waAAaduwwun lahu waalqaytu AAalayka mahabbatan minnee walitusnaAAa AAala AAaynee
"""Lege ihn in einen Kasten und wirf ihn in den Fluß, dann wird der Fluß ihn ans Ufer spülen, so daß ein Feind von Mir und ein Feind von ihm (Moses) ihn aufnehmen wird."" Und Ich hüllte dich ein in Meine Liebe; und (das tat Ich) damit du unter Meinem Auge aufgezogen würdest."