Wortdetails

فَأَوۡجَسَ
fa-awjasa
Und empfand
Versposition: 20:67
Wurzel: وجس (w j s)
Lemma: أَوْجَسَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „وجس“ (w j s) bedeutet allgemein "erweitern" oder "vergrößern". Hier sind einige Beispielwörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

1. أَوْجَسَ - Erweitern, vergrößern (Arabisches Wort)
2. ausdehnen - erweitern (Deutscher Begriff und arabisches Wort)
3. vergrößern - ausdehnen (Deutscher Begriff und arabisches Wort)
4. zunehmen - wachsen (Deutscher Begriff und arabisches Wort)
20:67 : 1 فَأَوۡجَسَ fa-awjasaUnd empfand
فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِۦ خِيفَةًۭ مُّوسَىٰ
Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa
Und Moses empfand Furcht in seiner Seele.
51:28 : 1 فَأَوۡجَسَ fa-awjasaEr empfand in sich
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةًۭ قَالُوا۟ لَا تَخَفْ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٍۢ
Faawjasa minhum kheefatan qaloo la takhaf wabashsharoohu bighulamin AAaleemin
Es erfaßte ihn Furcht vor ihnen. Sie sprachen: "Fürchte dich nicht." Dann gaben sie ihm die Nachricht von einem weisen Sohn.