Wortdetails
فَقَذَفۡنَهَا
faqadhafnaha
so haben wir sie geworfen,
Versposition: 20:87
Wurzel: قذف (q dh f)
Lemma: قَذَفَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „q dh f“ (قذف) bedeutet wortwörtlich "werfen" oder "abfeuern". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. قَذَفَ (qadhofa) - werfen, schießen
2. مُقْتَذِفُ (muqtadhef) - Geschosswaffe, Gewehr
3. عَاصِيفُ (aasifu) - Schütze, Bewaffneter
4. اُقْتَذَفْتُ (uqtadheftu) - abgefeuert/geschossen werden
5. قَذْفَة (qadhofah) - Ejection, Abschuss
6. قَذْفَانْ (qadhafan) - Ejector, Werfer, Schütze
7. تَقَذْفُ (taqadhef) - abfeuern, schießen
8. عَدْفْ (aadif) - Geschoss, Kugel
9. رَمْيْة (ramiah) - Rakete
10. مُقْتَذِفُ (muqtadhef) - Bewaffneter, Schütze
1. قَذَفَ (qadhofa) - werfen, schießen
2. مُقْتَذِفُ (muqtadhef) - Geschosswaffe, Gewehr
3. عَاصِيفُ (aasifu) - Schütze, Bewaffneter
4. اُقْتَذَفْتُ (uqtadheftu) - abgefeuert/geschossen werden
5. قَذْفَة (qadhofah) - Ejection, Abschuss
6. قَذْفَانْ (qadhafan) - Ejector, Werfer, Schütze
7. تَقَذْفُ (taqadhef) - abfeuern, schießen
8. عَدْفْ (aadif) - Geschoss, Kugel
9. رَمْيْة (ramiah) - Rakete
10. مُقْتَذِفُ (muqtadhef) - Bewaffneter, Schütze
قَالُوا۟ مَآ أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلْنَآ أَوْزَارًۭا مِّن زِينَةِ ٱلْقَوْمِ فَقَذَفْنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلْقَى ٱلسَّامِرِىُّ
Qaloo ma akhlafna mawAAidaka bimalkina walakinna hummilna awzaran min zeenati alqawmi faqathafnaha fakathalika alqa alssamiriyyu
Sie sprachen: "Nicht aus freien Stücken haben wir das Versprechen gegen dich gebrochen; allein wir waren beladen mit der Last der Schmucksachen des Volks; wir warfen sie fort, und so tat auch der Sámirí."