Wortdetails

نَّبۡرَحَ
nabraha
wir ablassen
Versposition: 20:91
Wurzel: برح (b r h)
Lemma: أَبْرَحَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „b r h“ (برح) bedeutet im Deutschen so viel wie "aufbrechen, ansetzen". Hier sind einige Beispiele:

1. abraha: aufbrechen, starten - أَبْرَحَ (abraha)
2. birhuna: aufsetzen, beginnen (wenn es sich um ein Verb im Plural Femininum handelt) - بِرْهُنَ (birhuna)

Die Wurzel "b r h" ist also sehr nützlich, um verschiedene Aspekte des Aufbrechens oder Ansetzens zu beschreiben.
20:91 : 3 نَّبۡرَحَ nabrahawir ablassen
قَالُوا۟ لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَىٰ
Qaloo lan nabraha AAalayhi AAakifeena hatta yarjiAAa ilayna moosa
Sie antworteten: "Wir werden keineswegs aufhören, es anzubeten, bis Moses zu uns zurückkehrt."