Wortdetails
وَعَصَىٓ
wa'asa
und widersetzte sich
Versposition: 20:121
Wurzel: عصي (A s y)
Lemma: عَصا
Wurzelbedeutung
"A s y" (عَصْ) bedeutet in der arabischen Sprache sich widersetzen oder sich gegen etwas auflehnen. Es beschreibt das Verweigern von Unterordnung, Gehorsam oder dem Akzeptieren einer bestimmten Anweisung oder Regel. In seinen verschiedenen Formen und Zeiten
kann es verwendet werden, um
Ungehorsam oder Widerstand gegen eine Autorität, Regel oder Norm auszudrücken.
Hier sind einige Beispiele:
* Ungehorsam sein, sich widersetzen: عصى (ʿaṣā)
* Ungehorsam, Widersetzlichkeit: عصيان (ʿiṣyān)
* Ungehorsam (Adjektiv): عاص (ʿāṣ)
* Schwer zu handhaben, widerspenstig: عصي (ʿaṣiyy) (auch im übertragenen Sinne für Dinge)
kann es verwendet werden, um
Ungehorsam oder Widerstand gegen eine Autorität, Regel oder Norm auszudrücken.
Hier sind einige Beispiele:
* Ungehorsam sein, sich widersetzen: عصى (ʿaṣā)
* Ungehorsam, Widersetzlichkeit: عصيان (ʿiṣyān)
* Ungehorsam (Adjektiv): عاص (ʿāṣ)
* Schwer zu handhaben, widerspenstig: عصي (ʿaṣiyy) (auch im übertragenen Sinne für Dinge)
فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ ٱلْجَنَّةِ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ
Faakala minha fabadat lahuma sawatuhuma watafiqa yakhsifani AAalayhima min waraqi aljannati waAAasa adamu rabbahu faghawa
Da aßen sie beide davon, so daß ihre Blöße ihnen offenbar wurde, und sie begannen, die Blätter des Gartens über sich zusammenzustecken. Und Adam befolgte nicht das Gebot seines Herrn und ging irre.