Wortdetails
ٱلۡمُفۡسِدَ
al-muf'sida
den Unheilstifter
Versposition: 2:220
Wurzel: فسد (f s d)
Lemma: مُفْسِد
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel فسد (f s d) bedeutet verdorben sein, schlecht werden, korrupt sein. Sie beschreibt einen Zustand des Verfalls, der Schädigung oder des moralischen Niedergangs.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Verdorbenheit, Korruption, Verderbnis - فساد (fasād)
* Verdorben, schlecht, korrupt - فاسد (fāsid)
* Verderben, verderben lassen, korrumpieren - أَفْسَدَ (afsada)
* Unordnung, Verwirrung, Aufruhr - مَفْسَدَة (mafsada)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* Verdorbenheit, Korruption, Verderbnis - فساد (fasād)
* Verdorben, schlecht, korrupt - فاسد (fāsid)
* Verderben, verderben lassen, korrumpieren - أَفْسَدَ (afsada)
* Unordnung, Verwirrung, Aufruhr - مَفْسَدَة (mafsada)
فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْيَتَٰمَىٰ قُلْ إِصْلَاحٌۭ لَّهُمْ خَيْرٌۭ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ ٱلْمُفْسِدَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ
Fee alddunya waalakhirati wayasaloonaka AAani alyatama qul islahun lahum khayrun wain tukhalitoohum faikhwanukum waAllahu yaAAlamu almufsida mina almuslihi walaw shaa Allahu laaAAnatakum inna Allaha AAazeezun hakeemun
Über diese Welt und die künftige. Und sie fragen dich über die Waisen. Sprich: "Förderung ihrer Wohlfahrt ist (eine Tat) großer Güte." Und wenn ihr mit ihnen enge Beziehungen eingeht, so sind sie eure Brüder. Und Allah unterscheidet wohl den Unheilstifter vom Friedensstifter. Und hätte Allah gewollt, Er hätte es euch schwer gemacht. Wahrlich, Allah ist allmächtig, allweise.