Wortdetails

وَرِدُونَ
wariduna
(seid) Hinabgehende.
Versposition: 21:98
Wurzel: ورد (w r d)
Lemma: وارِد

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „w r d“ (ورد) bedeutet "kommen" oder "ankommen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

1. أَوْرَدَ (awrad): ankommen, eintreffen (Arabisches Wort: أَوْرَدَ)
2. مَوْرُود (mawruud): empfangen, begrüßen, einladen (Arabisches Wort: مَوْرُود)
3. وارِد (waareed): Besucher, ankommend, Gast (Arabisches Wort: وارِد)
4. وَرَدَ (wareda): Erscheinung, Ankunft (Arabisches Wort: وَرَدَ)
5. وَرِيد (wareed): Kommen, Ankunft (Arabisches Wort: وَرِيد)
6. وَرْدَة (wirdah): Erscheinung, Ankunft (Arabisches Wort: وَرْدَة)
7. وِرْد (weird): Erscheinung, Ankunft (Arabisches Wort: وِرْد)
21:98 : 11 وَرِدُونَ wariduna(seid) Hinabgehende.
إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَٰرِدُونَ
Innakum wama taAAbudoona min dooni Allahi hasabu jahannama antum laha waridoona
Wahrlich, ihr und das, was ihr anbetet statt Allah, Brennstoff der Hölle ist§s. Dahin werdet ihr kommen müssen