Wortdetails

مُرۡضِعَةٍ
mur'di'atin
Stillende
Versposition: 22:2
Wurzel: رضع (r d A)
Lemma: مُرْضِعَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "r d A" (رضع) bedeutet im weiteren Sinne das Erteilen von Nahrung oder Unterstützung, insbesondere durch das Stillen von Kindern. Sie kann auf verschiedene Kontexte angewendet werden, wie zum Beispiel das Anbieten von Nahrung, Betreuung oder finanzieller Unterstützung. Ein Synonym wäre "feed" im Englischen.

Beispiele:

• رضاعة (riḍāʿa): Stillen, Säugen

• رضيع (raḍīʿ): Säugling, gestilltes Kind

• مرضعة (murḍiʿa): Amme, stillende Frau

• إرضاع (irḍāʿ): das Stillen, die Handlung des Stillens
22:2 : 5 مُرۡضِعَةٍ mur'di'atinStillende
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَٰرَىٰ وَلَٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٌۭ
Yawma tarawnaha tathhalu kullu murdiAAatin AAamma ardaAAat watadaAAu kullu thati hamlin hamlaha watara alnnasa sukara wama hum bisukara walakinna AAathaba Allahi shadeedun
An dem Tage, da ihr es seht, wird jede Säugende ihren Säugling vergessen und jede Schwangere sich ihrer Last entledigen; und du wirst die Menschen als Trunkene sehen, obwohl sie nicht trunken sein werden, allein die Strafe Allahs wird streng sein.