Wortdetails

عُصۡبَةٞ
us'batun
(sind) eine Schar
Versposition: 24:11
Wurzel: عصب (A s b)
Lemma: عُصْبَة

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „A s b“ (عصب) bedeutet "Bündel, Gruppe" und bezieht sich auf das Verbinden oder Gruppieren von Dingen. Hier sind einige Ableitungen dieser Wurzel:

1. عَصِيب (Asayeb): Bündelung, Gruppierung; z.B. "In diesem Lager sind die Sachen gut sortiert und in Bündeln aufbewahrt." (في هذا المخزن، قد تُرتَب الأشياء جيدًا وتُحفَظ بتُكائم)
2. عُصْبَة (Usabat): Bündel, Gruppe; z.B. "Wir sollten diese Projekte in Gruppen aufteilen, um die Zusammenarbeit zu fördern." (يجب أن نقسم هذه المشاريع إلى مجموعات لتحفيز التعاون)
24:11 : 5 عُصۡبَةٞ us'batun(sind) eine Schar
إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلْإِفْكِ عُصْبَةٌۭ مِّنكُمْ لَا تَحْسَبُوهُ شَرًّۭا لَّكُم بَلْ هُوَ خَيْرٌۭ لَّكُمْ لِكُلِّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُم مَّا ٱكْتَسَبَ مِنَ ٱلْإِثْمِ وَٱلَّذِى تَوَلَّىٰ كِبْرَهُۥ مِنْهُمْ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ
Inna allatheena jaoo bialifki AAusbatun minkum la tahsaboohu sharran lakum bal huwa khayrun lakum likulli imriin minhum ma iktasaba mina alithmi waallathee tawalla kibrahu minhum lahu AAathabun AAatheemun
Diejenigen, welche die große Lüge vorbrachten, sind eine Gruppe unter euch. Glaubt nicht, es sei ein Übel für euch; im Gegenteil, es ist euch zum Guten. Jedem von ihnen soll die Sünde, die er begangen hat; und der unter ihnen, der den Hauptanteil daran hatte, soll eine schwere Strafe erleiden.