Wortdetails

يَعَضُّ
ya'addu
wird sich beißen
Versposition: 25:27
Wurzel: عضض (A d d)
Lemma: عَضُّ

Wurzelbedeutung

Beißen und Zubeißen, inklusive der physischen Handlung sowie metaphorischen Anwendungen wie "sich in jemandes Haut beißen" oder "beißen die Zähne zusammen".
Die Wurzel „A d d“ (عضض) ist oft im Zusammenhang mit aggressiven oder ernsten Interaktionen zu finden, kann jedoch auch auf die Erfahrung von Schmerz und Irritation angewendet werden.

Hier sind einige Beispiele:

* Beißen, zubeißen: عض (ʿaḍḍa)

* Biss: عضة (ʿaḍḍa)

* Beißend (Adjektiv): عاض (ʿāḍḍ)

* Hundebiss: عضة كلب (ʿaḍḍat kalb)
25:27 : 2 يَعَضُّ ya'adduwird sich beißen
وَيَوْمَ يَعَضُّ ٱلظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى ٱتَّخَذْتُ مَعَ ٱلرَّسُولِ سَبِيلًۭا
Wayawma yaAAaddu alththalimu AAala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhathtu maAAa alrrasooli sabeelan
Am Tage, da der Frevler sich die Hände beißen wird, da wird er sprechen: "O hätte ich doch den Weg mit dem Gesandten genommen!