Wortdetails
وَيَضِيقُ
wayadiqu
Und ist beklommen
Versposition: 26:13
Wurzel: ضيق (d y q)
Lemma: ضاقَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „d y q“ (ضيق) bedeutet "eng, beengt" oder "verengen, einengen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
تُضَيِّق (tu-ضَيْق) - eng/beengt sein (deutsch)
ضائِق (ضائِق) - Verengung, Enge (arabisches Wort)
ضاقَ (ضَيْق) - engen, verengen (arabisches Wort)
ضَيْق (ضَيْق) - eng/beengt sein (arabisches Wort)
Einige Beispiele sind:
1. Die Straße ist sehr eng - الشارع ضيق جدًا (al-Shaaru' d y q jiddan)
2. Das Zimmer wurde verengt/eingeengt - أُضْيِق الغرفة (u-ضَيْق al-ghurfah)
تُضَيِّق (tu-ضَيْق) - eng/beengt sein (deutsch)
ضائِق (ضائِق) - Verengung, Enge (arabisches Wort)
ضاقَ (ضَيْق) - engen, verengen (arabisches Wort)
ضَيْق (ضَيْق) - eng/beengt sein (arabisches Wort)
Einige Beispiele sind:
1. Die Straße ist sehr eng - الشارع ضيق جدًا (al-Shaaru' d y q jiddan)
2. Das Zimmer wurde verengt/eingeengt - أُضْيِق الغرفة (u-ضَيْق al-ghurfah)