Wortdetails

خَطَيَنَآ
khatayana
unsere Sünden,
Versposition: 26:51
Wurzel: خطا (kh t a)
Lemma: خَطِيئَة

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „kh t a“ (خطا) bedeutet "Fehler" oder "Mangel". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. أَخْطَأْ (Akh'taa): Verfehlen, Fehlschlagen (Auf Deutsch: Verfehlen)
2. خاطِئ (Khaatii'): Sündiger, Schuldiger (Auf Deutsch: Sündiger, Schuldiger)
3. خاطِئَة (Khaatii'ah): Sündige Frau, böse Frau (Auf Deutsch: Böse Frau)
4. خَطَء (Khataa'): Fehler, Irrtum (Auf Deutsch: Irrtum)
5. خَطِيئَة (Khati'yah): Verfehlung, Sünde (Auf Deutsch: Sünde)
6. خِطْء (Khite'): Fehl, Mangel (Auf Deutsch: Mangel)
26:51 : 7 خَطَيَنَآ khatayanaunsere Sünden,
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَٰيَٰنَآ أَن كُنَّآ أَوَّلَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Inna natmaAAu an yaghfira lana rabbuna khatayana an kunna awwala almumineena
Wir hoffen ernstlich, unser Herr werde uns unsere Sünden vergeben, da wir die ersten der Gläubigen sind."