Wortdetails
صَرۡحٞ
sarhun
(ist) ein Prachtbau
Versposition: 27:44
Wurzel: صرح (s r h)
Lemma: صَرْح
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „صرح“ (ṣ-r-ḥ) hat die grundlegende Bedeutung von „deutlich machen“, „offenbaren“ oder „erklären“. Sie kann sich auch auf „ein hohes, offenes Bauwerk“ beziehen.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* erklären, deutlich machen - صَرَّحَ (ṣarraḥa)
* Erklärung, Aussage - تَصْرِيح (taṣrīḥ)
* offen, deutlich - صَرِيح (ṣarīḥ)
* Palast, großes Gebäude - صَرْح (ṣarḥ)
* offenbar, offensichtlich - مُصَرَّح بِهِ (muṣarraḥ bihi)
* Freimütigkeit, Offenheit - صَرَاحَة (ṣarāḥa)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
* erklären, deutlich machen - صَرَّحَ (ṣarraḥa)
* Erklärung, Aussage - تَصْرِيح (taṣrīḥ)
* offen, deutlich - صَرِيح (ṣarīḥ)
* Palast, großes Gebäude - صَرْح (ṣarḥ)
* offenbar, offensichtlich - مُصَرَّح بِهِ (muṣarraḥ bihi)
* Freimütigkeit, Offenheit - صَرَاحَة (ṣarāḥa)
قِيلَ لَهَا ٱدْخُلِى ٱلصَّرْحَ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةًۭ وَكَشَفَتْ عَن سَاقَيْهَا قَالَ إِنَّهُۥ صَرْحٌۭ مُّمَرَّدٌۭ مِّن قَوَارِيرَ قَالَتْ رَبِّ إِنِّى ظَلَمْتُ نَفْسِى وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَٰنَ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
Qeela laha odkhulee alssarha falamma raathu hasibathu lujjatan wakashafat AAan saqayha qala innahu sarhun mumarradun min qawareera qalat rabbi innee thalamtu nafsee waaslamtu maAAa sulaymana lillahi rabbi alAAalameena
Es ward zu ihr gesprochen: "Tritt ein in den Palast." Und da sie ihn sah, hielt sie ihn für einen Wasserspiegel und entblößte ihre Schenkel. (Salomo) sprach: "Es ist ein Palast, getäfelt und gepflastert mit geglättetem Glas." Sie sprach: "Mein Herr, ich habe fürwahr wider meine eigene Seele gesündigt; und ich ergebe mich, mit Salomo, Allah, dem Herrn der Welten."