Wortdetails

نَّمُنَّ
namunna
wir eine Wohltat erweisen
Versposition: 28:5
Wurzel: منن (m n n)
Lemma: مَنَّ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „m n n“ (منن) bedeutet "vergeben" oder "erlauben". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

مَمْنُون (mamnoun): vergebend, großzügig
- Beispiel: عامل ممنون (Aamile mamnoune) - ein großzügiger Mitarbeiter.

مَنُون (manoune): vergeben
- Beispiel: الربّ يُمْنِهُم (arRab yumnaahum) - Gott vergibt ihnen.

مَنّ (mannan): verzeihen, erlauben
- Beispiel: أنا أُمْنِيك (ana uumneek) - Ich werde dir verzeihen.

مَنَّ (manna): vergebung
- Beispiel: العزة الشفاء والمَنَّ (az-zahrat ash-shifaa wa al-manna) - die Blume der Vergebung und Heilung.
28:5 : 3 نَّمُنَّ namunnawir eine Wohltat erweisen
وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةًۭ وَنَجْعَلَهُمُ ٱلْوَٰرِثِينَ
Wanureedu an namunna AAala allatheena istudAAifoo fee alardi wanajAAalahum aimmatan wanajAAalahumu alwaritheena
Und Wir wünschten, denen, die im Lande als schwach erachtet worden waren, Huld zu erweisen und sie zu Führern zu machen und zu Erben einzusetzen,