Wortdetails
فَنَبَذۡنَهُمۡ
fanabadhnahum
so warfen wir sie
Versposition: 28:40
Wurzel: نبذ (n b dh)
Lemma: نَبَذَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „n b dh“ (نبذ) bedeutet im Deutschen "Geschwätz" oder "Gerede". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
انتَبَذَ - antabadha (er/sie/es lästert/verbreitet Geschwätz)
نَبَذَ - nabadha (verbreiten, verbreitenden)
Einige Beispiele mit deutschen Bedeutungen und arabischen Wörtern:
- Geschwätz ergehen lassen (antabadha)
- Geschwätz verbreiten (nabadha)
انتَبَذَ - antabadha (er/sie/es lästert/verbreitet Geschwätz)
نَبَذَ - nabadha (verbreiten, verbreitenden)
Einige Beispiele mit deutschen Bedeutungen und arabischen Wörtern:
- Geschwätz ergehen lassen (antabadha)
- Geschwätz verbreiten (nabadha)
فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ
Faakhathnahu wajunoodahu fanabathnahum fee alyammi faonthur kayfa kana AAaqibatu alththalimeena
So erfaßten Wir ihn und seine Heerscharen und setzten sie aus inmitten des Meeres. Schau darum, wie der Ausgang der Missetäter war!