Wortdetails

مَعِيشَتَهَاۖ
ma'ishataha
ihres Lebensunterhaltes.
Versposition: 28:58
Wurzel: عيش (A y sh)
Lemma: مَعِيشَة

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "A y sh" (عيش) bedeutet "Lebensunterhalt" oder "Nahrung". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

- عِيشَة (A'ishah): Lebensmittel, Essen (arabisches Wort: عيشة)
- مَعاش (Ma'ash): Einkommen, Lebensunterhalt (arabisches Wort: معاش)
- مَعايِش (Ma'ayish): Lebensgrundlage, Lebensweise (arabisches Wort: معايِشة)
- مَعِيشَة (Ma'eeshah): Lebensmittel, Lebensgrundlage (arabisches Wort: معيشة)
28:58 : 6 مَعِيشَتَهَاۖ ma'ishatahaihres Lebensunterhaltes.
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍۭ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا فَتِلْكَ مَسَٰكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّنۢ بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًۭا وَكُنَّا نَحْنُ ٱلْوَٰرِثِينَ
Wakam ahlakna min qaryatin batirat maAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan min baAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena
Und wie so manche Stadt haben Wir zerstört, die in ihrer Fülle des Unterhalts frohlockte! Und dort stehen ihre Wohnstätten, die nicht bewohnt worden sind nach ihnen. Und Wir, Wir wurden die Erben.