Wortdetails

ٱلۡقُوَّةِ
al-quwati
Kraft,
Versposition: 28:76
Wurzel: قوي (q w y)
Lemma: قُوَّة

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „q w y“ (قوي) bedeutet "stark, mächtig". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. q_awiy (قَوِيّ): stark, robust
2. quwwah (قُوَّة): Kraft, Stärke, Energie
3. muqwi (مُقْوي): stärkend, verstärkend, ermutigend

Beispiele:

- Starke Muskeln: العضلات القَوِيّة (al-'adlāt al-qawiyya)
- Mit großer Kraft: مع قُوَّة كبيرة (ma' quwwah kubra)
- Ermutigende Worte: الكلمات المُقْوية (al-kalimāt al-muqwiyya)
28:76 : 18 ٱلۡقُوَّةِ al-quwatiKraft,
إِنَّ قَٰرُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيْهِمْ وَءَاتَيْنَٰهُ مِنَ ٱلْكُنُوزِ مَآ إِنَّ مَفَاتِحَهُۥ لَتَنُوٓأُ بِٱلْعُصْبَةِ أُو۟لِى ٱلْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُۥ قَوْمُهُۥ لَا تَفْرَحْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْفَرِحِينَ
Inna qaroona kana min qawmi moosa fabagha AAalayhim waataynahu mina alkunoozi ma inna mafatihahu latanooo bialAAusbati olee alquwwati ith qala lahu qawmuhu la tafrah inna Allaha la yuhibbu alfariheena
Korah gehörte zum Volke Moses§, doch er bedrückte sie. Und Wir hatten ihm so viel an Schätzen gegeben, daß ihre Schlüssel sicherlich eine Bürde für eine Schar von Starken gewesen wären. Da sein Volk zu ihm sprach: "Frohlocke nicht, denn Allah liebt nicht die Frohlockenden,
51:58 : 6 ٱلۡقُوَّةِ al-quwatiKraft
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلرَّزَّاقُ ذُو ٱلْقُوَّةِ ٱلْمَتِينُ
Inna Allaha huwa alrrazzaqu thoo alquwwati almateenu
Allah allein ist der große Versorger, der Allmächtige, der Starke.