Wortdetails
لَّٱرۡتَابَ
la-ir'taba
würden zweifeln
Versposition: 29:48
Wurzel: ريب (r y b)
Lemma: ارْتابَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „ريب“ (ryb) bedeutet "zweifeln" oder "Misstrauen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter mit deutschen Übersetzungen und dem entsprechenden arabischen Äquivalent:
1. Verdacht erregen (أرتاب) = Irtaba
2. Zögern, sich unsicher sein (ريب) = Rayb
3. misstrauisch, skeptisch (رِيبَة) = Ribah
4. Unsicherheit verbreiten (مُرْتاب) = Murtab
5. verdächtig, misstrauisch machen (مُريب) = Murayyib
Zusammengefasst bezieht sich die Wurzel „ريب“ auf das Ausdrücken von Zweifeln oder Misstrauen gegenüber einer Person, Situation oder Idee.
1. Verdacht erregen (أرتاب) = Irtaba
2. Zögern, sich unsicher sein (ريب) = Rayb
3. misstrauisch, skeptisch (رِيبَة) = Ribah
4. Unsicherheit verbreiten (مُرْتاب) = Murtab
5. verdächtig, misstrauisch machen (مُريب) = Murayyib
Zusammengefasst bezieht sich die Wurzel „ريب“ auf das Ausdrücken von Zweifeln oder Misstrauen gegenüber einer Person, Situation oder Idee.
وَمَا كُنتَ تَتْلُوا۟ مِن قَبْلِهِۦ مِن كِتَٰبٍۢ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَ إِذًۭا لَّٱرْتَابَ ٱلْمُبْطِلُونَ
Wama kunta tatloo min qablihi min kitabin wala takhuttuhu biyameenika ithan lairtaba almubtiloona
Und nie verlasest du vordem ein Buch, noch konntest du eines schreiben mit deiner rechten Hand; sonst hätten die Lügner zweifeln können.