Wortdetails
نَوۡمٞۚ
nawmun
Schlaf.
Versposition: 2:255
Wurzel: نوم (n w m)
Lemma: نَوْم
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "n w m" (نوم) bedeutet im Deutschen Schlafen oder Schläfrigkeit. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. مَنام - Träumen (arabisches Wort: مَنام)
2. نائِم - Schläfrig (arabisches Wort: نائِم)
3. نَوْم - Schlafen (arabisches Wort: نَوْم)
Die Wurzel "n w m" gibt es in vielen weiteren abgeleiteten Wörtern, die den Schlaf oder das Schlummern beschreiben.
1. مَنام - Träumen (arabisches Wort: مَنام)
2. نائِم - Schläfrig (arabisches Wort: نائِم)
3. نَوْم - Schlafen (arabisches Wort: نَوْم)
Die Wurzel "n w m" gibt es in vielen weiteren abgeleiteten Wörtern, die den Schlaf oder das Schlummern beschreiben.
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌۭ وَلَا نَوْمٌۭ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍۢ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ
Allahu la ilaha illa huwa alhayyu alqayyoomu la takhuthuhu sinatun wala nawmun lahu ma fee alssamawati wama fee alardi man tha allathee yashfaAAu AAindahu illa biithnihi yaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wala yuheetoona bishayin min AAilmihi illa bima shaa wasiAAa kursiyyuhu alssamawati waalarda wala yaooduhu hifthuhuma wahuwa alAAaliyyu alAAatheemu
Allah - es gibt keinen Gott außer Ihm, dem Lebendigen, dem aus Sich Selbst Seienden und Allerhaltenden. Schlummer ergreift Ihn nicht noch Schlaf. Sein ist, was in den Himmeln und was auf Erden ist. Wer ist es, der bei Ihm fürbitten will, es sei denn mit Seiner Erlaubnis? Er weiß, was vor ihnen ist und was hinter ihnen; und sie begreifen nichts von Seinem Wissen, außer was Ihm gefällt. Sein Thron umfaßt die Himmel und die Erde; und ihre Erhaltung beschwert Ihn nicht; und Er ist der Erhabene, der Große.