Wortdetails
ٱصۡطَفَيۡنَا
is'tafayna
wir auserwählten
Versposition: 35:32
Wurzel: صفو (s f w)
Lemma: اصْطَفَى
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „s f w“ (صفو) bedeutet allgemein "aufreihen, ordnen" und kann sich auf das Auswählen oder Sammeln von Dingen beziehen. Hier sind einige Beispiele:
1. أَصْفَى - sortieren, ordnen (arabisches Wort: أَصْفَى)
2. اصْطَفَى - auswählen, wählen (arabisches Wort: اصْطَفَى)
3. صَفْوان - Reihe, Ordnung (arabisches Wort: صَفْوان)
4. مُصَفًّى - ordnend (arabisches Wort: مُصَفًّى)
5. مُصْطَفَ - ausgewählt, selektiert (arabisches Wort: مُصْطَفَ)
1. أَصْفَى - sortieren, ordnen (arabisches Wort: أَصْفَى)
2. اصْطَفَى - auswählen, wählen (arabisches Wort: اصْطَفَى)
3. صَفْوان - Reihe, Ordnung (arabisches Wort: صَفْوان)
4. مُصَفًّى - ordnend (arabisches Wort: مُصَفًّى)
5. مُصْطَفَ - ausgewählt, selektiert (arabisches Wort: مُصْطَفَ)
ثُمَّ أَوْرَثْنَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌۭ وَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِٱلْخَيْرَٰتِ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْكَبِيرُ
Thumma awrathna alkitaba allatheena istafayna min AAibadina faminhum thalimun linafsihi waminhum muqtasidun waminhum sabiqun bialkhayrati biithni Allahi thalika huwa alfadlu alkabeeru
Dann gaben Wir das Buch jenen unter Unseren Dienern, die Wir erwählten, zum Erbe. Und unter ihnen sind einige, die ihr eigenes Selbst niederbrechen, und unter ihnen sind einige, die immer den rechten Pfad einhalten, und unter ihnen sind einige, die (andere) übertreffen an Güte und Tugend mit Allahs Erlaubnis. Das ist die große Gnade.