Wortdetails
مُّقۡتَصِدٞ
muq'tasidun
(gibt es) Gemäßigte
Versposition: 35:32
Wurzel: قصد (q s d)
Lemma: مُقْتَصِ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „q s d“ (قصد) bedeutet im Deutschen "Absicht", "Ziel" oder "Plan". Hier sind einige Ableitungen dieser Wurzel und ihre deutschen Bedeutungen:
1. اقْصِدْ (iqصid): Intendieren, abzielen, beabsichtigen - Zielsetzen
2. قاصِد (qāsid): Absichtserklärung, Ziel, Plan - Ziel
3. قَصْد (qaṣd): Absicht, Ziel, Plan - Ziel
4. مُقْتَصِ (muqtas): Konzise, prägnant - Kurz und bündig
Beispiele:
- Meine Absicht ist es, mein Studium zu beenden. - هدفي إكمال دراستي.
- Er legte ein Ziel fest. - قام بوضع هدفًا.
- Der Plan wurde gut durchdacht. - كان الخطة معقوفة جيدة.
- Das ist eine sehr konzise Beschreibung. - إن ذلك توصيف متقدم جيدًا.
1. اقْصِدْ (iqصid): Intendieren, abzielen, beabsichtigen - Zielsetzen
2. قاصِد (qāsid): Absichtserklärung, Ziel, Plan - Ziel
3. قَصْد (qaṣd): Absicht, Ziel, Plan - Ziel
4. مُقْتَصِ (muqtas): Konzise, prägnant - Kurz und bündig
Beispiele:
- Meine Absicht ist es, mein Studium zu beenden. - هدفي إكمال دراستي.
- Er legte ein Ziel fest. - قام بوضع هدفًا.
- Der Plan wurde gut durchdacht. - كان الخطة معقوفة جيدة.
- Das ist eine sehr konzise Beschreibung. - إن ذلك توصيف متقدم جيدًا.
ثُمَّ أَوْرَثْنَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌۭ وَمِنْهُمْ سَابِقٌۢ بِٱلْخَيْرَٰتِ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَضْلُ ٱلْكَبِيرُ
Thumma awrathna alkitaba allatheena istafayna min AAibadina faminhum thalimun linafsihi waminhum muqtasidun waminhum sabiqun bialkhayrati biithni Allahi thalika huwa alfadlu alkabeeru
Dann gaben Wir das Buch jenen unter Unseren Dienern, die Wir erwählten, zum Erbe. Und unter ihnen sind einige, die ihr eigenes Selbst niederbrechen, und unter ihnen sind einige, die immer den rechten Pfad einhalten, und unter ihnen sind einige, die (andere) übertreffen an Güte und Tugend mit Allahs Erlaubnis. Das ist die große Gnade.