Wortdetails

أَمۡسَكَهُمَا
amsakahuma
könnte sie beide halten
Versposition: 35:41
Wurzel: مسك (m s k)
Lemma: أَمْسَكَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „m s k“ (مسك) bedeutet allgemein „anfassen, festhalten oder umarmen“. Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter mit deutschen Übersetzungen und den entsprechenden arabischen Begriffen:

1. anfassen - أَمْسَكَ (Amsek)
2. umarmen - إِمْساك (Emsak)
3. festhalten - اسْتَمْس (Istams)
4. festgehalten - مُسْتَمْ (Mustam)
5. halte fest - මُمْسِك (Mumsik)
6. anfassen oder umarmen - مُمْسِكَ (Mumsika)
7. umarmen oder küssen - مِسْك (Misik)
8. umarmt, geküsst - يُمَسِّك (Yumasik)

Alle Wörter sind im Zusammenhang mit Aktionen, die den physischen Kontakt oder das Halten von Personen oder Gegenständen beschreiben.
35:41 : 11 أَمۡسَكَهُمَا amsakahumakönnte sie beide halten
إِنَّ ٱللَّهَ يُمْسِكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ أَن تَزُولَا وَلَئِن زَالَتَآ إِنْ أَمْسَكَهُمَا مِنْ أَحَدٍۢ مِّنۢ بَعْدِهِۦٓ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورًۭا
Inna Allaha yumsiku alssamawati waalarda an tazoola walain zalata in amsakahuma min ahadin min baAAdihi innahu kana haleeman ghafooran
Allah allein hält die Himmel und die Erde, daß sie nicht wanken. Und wankten sie wirklich, so gäbe es keinen, der sie halten könnte nach Ihm. Fürwahr, Er ist langmütig, allverzeihend.