Wortdetails

نُغۡرِقۡهُمۡ
nugh'riq'hum
lassen wir ertrinken,
Versposition: 36:43
Wurzel: غرق (gh r q)
Lemma: أُغْرِقُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „غرق“ (gh r q) bedeutet "ertrinken" oder "versinken". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

أُغْرِقُ (Ughriqu) - ertrinken
غَرَق (Gharak) - ertrunken
غَرْق (Gharq) - Ertrinken
مُغْرَق (Mughraq) - ertränkt

Einige Beispielsätze in deutscher Bedeutung und arabischen Worten:

1. Der Mann ist im See ertrunken. - الرجل غَرَق في البحيرة (ar-rajul gharak fi al-bihayra)
2. Das Kind wurde von den Wellen verschluckt und ertrank. - الطفل أُغْرِق في الموجات ومات (at-tafal ughriq fi al-mujat wa mata)
3. Das Schiff ist gesunken. - السفينة مُغْرَقة (as-sufinah mughraqah)
36:43 : 3 نُغۡرِقۡهُمۡ nugh'riq'humlassen wir ertrinken,
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ
Wain nasha nughriqhum fala sareekha lahum wala hum yunqathoona
Und wenn Wir wollten, so könnten Wir sie ertrinken lassen; dann würden sie keinen Helfer haben, noch könnten sie gerettet werden,