Wortdetails

لَّٱصۡطَفَى
la-is'tafa
hätte er sicherlich auserwählt
Versposition: 39:4
Wurzel: صفو (s f w)
Lemma: اصْطَفَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s f w“ (صفو) bedeutet allgemein "aufreihen, ordnen" und kann sich auf das Auswählen oder Sammeln von Dingen beziehen. Hier sind einige Beispiele:

1. أَصْفَى - sortieren, ordnen (arabisches Wort: أَصْفَى)
2. اصْطَفَى - auswählen, wählen (arabisches Wort: اصْطَفَى)
3. صَفْوان - Reihe, Ordnung (arabisches Wort: صَفْوان)
4. مُصَفًّى - ordnend (arabisches Wort: مُصَفًّى)
5. مُصْطَفَ - ausgewählt, selektiert (arabisches Wort: مُصْطَفَ)
39:4 : 7 لَّٱصۡطَفَى la-is'tafahätte er sicherlich auserwählt
لَّوْ أَرَادَ ٱللَّهُ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًۭا لَّٱصْطَفَىٰ مِمَّا يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ سُبْحَٰنَهُۥ هُوَ ٱللَّهُ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّارُ
Law arada Allahu an yattakhitha waladan laistafa mimma yakhluqu ma yashao subhanahu huwa Allahu alwahidu alqahharu
Hätte Allah Sich einen Sohn zugesellen wollen, Er hätte wählen können, was Ihm beliebte, von dem, was Er erschafft. Preis Ihm! Er ist Allah, der Einige, der Allbezwingende.