Wortdetails
عَاصِمٖۗ
asimin
Schützenden.
Versposition: 40:33
Wurzel: عصم (A s m)
Lemma: عاصِم
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „A s m“ (عصم) bedeutet im Deutschen so viel wie "sich schützen, beschützen, um Schutz bitten". Hier sind einige abgeleitete Wörter:
اسْتَعْص (Ist'aasc): um Schutz bitten (Bitte um Schutz)
اعْتَصَم (A’tasam): sich schützen, beschützen (Selbstschutz)
عاصِم (Aaasim): Schutzheiliger (Schutzwort/-geber)
عِصَم (U'sim): Schutz (Beschützer)
يَعْصِمُ (Ya'ascimu): beschützen (schützend handeln)
اسْتَعْص (Ist'aasc): um Schutz bitten (Bitte um Schutz)
اعْتَصَم (A’tasam): sich schützen, beschützen (Selbstschutz)
عاصِم (Aaasim): Schutzheiliger (Schutzwort/-geber)
عِصَم (U'sim): Schutz (Beschützer)
يَعْصِمُ (Ya'ascimu): beschützen (schützend handeln)
يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍۢ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِنْ هَادٍۢ
Yawma tuwalloona mudbireena ma lakum mina Allahi min AAasimin waman yudlili Allahu fama lahu min hadin
Den Tag, an dem ihr den Rücken zur Flucht wenden sollt. Keinen Schirmer werdet ihr vor Allah haben. Und wen Allah zum Irrenden erklärt, der soll keinen Führer finden."