Wortdetails

سَمۡعٗا
sam'an
Gehör
Versposition: 46:26
Wurzel: سمع (s m A)
Lemma: سَمْع

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „سمع“ (s-m-ʿ) hat die grundlegende Bedeutung von „hören“ oder „zuhören“. Sie umfasst sowohl den physischen Akt des Hörens als auch das Verstehen und Beachten von etwas Gehörtem.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* hören - سَمِعَ (samiʿa)

* Hören (das Gehör) - سَمْع (samʿ)

* Ohr - سَمْعَة (samʿa) / أُذُن (ʾuḏun)

* Gehör, Ruf, guter Name - سُمْعَة (sumʿa)

* Zuhörer - سَامِع (sāmiʿ)

* hörbar machen, bekannt machen - أَسْمَعَ (ʾasmaʿa)

* zuhören - اِسْتَمَعَ (istamaʿa)

* Hörgerät - سَمَّاعَة (sammāʿa)

* Konzert, Audienz - مَسْمَع (masmaʿ)
46:26 : 9 سَمۡعٗا sam'anGehör
وَلَقَدْ مَكَّنَّٰهُمْ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّٰكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًۭا وَأَبْصَٰرًۭا وَأَفْـِٔدَةًۭ فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَآ أَبْصَٰرُهُمْ وَلَآ أَفْـِٔدَتُهُم مِّن شَىْءٍ إِذْ كَانُوا۟ يَجْحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
Walaqad makkannahum feema in makkannakum feehi wajaAAalna lahum samAAan waabsaran waafidatan fama aghna AAanhum samAAuhum wala absaruhum wala afidatuhum min shayin ith kanoo yajhadoona biayati Allahi wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioona
Wir hatten ihnen Gewalt gegeben über das, worüber Wir euch keine gegeben haben; und Wir hatten ihnen Ohren und Augen und Herzen gegeben. Aber weder ihre Ohren noch ihre Augen noch ihre Herzen nützten ihnen im geringsten, da sie die Zeichen Allahs leugneten; und das, worüber sie zu spotten pflegten, fiel auf sie.