Wortdetails
وَقَوۡلٞ
waqawlun
und Worte.
Versposition: 47:21
Wurzel: قول (q w l)
Lemma: قَوْل
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „q w l“ (ق و ل) bedeutet im Kern sagen, sprechen, äußern und umfasst alles, was mit dem mündlichen Ausdruck von Gedanken und Informationen zu tun hat.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
-sagen, sprechen - قَالَ (qāla)
-Wort, Rede, Ausspruch - قَوْلٌ (qawl)
-Gespräch, Unterhaltung - مُقَاوَلَةٌ (muqāwala)
-Aussage, Behauptung - مَقَالَةٌ (maqāla)
-Sprichwort, Redensart - مَقُولَةٌ (maqūla)
-Redner, Sprecher - قَائِلٌ (qāʾil)
-Diktat - إِمْلَاءٌ (ʾimlāʾ) (indirekt verwandt über die Bedeutung des Äußerns und Aufsagend)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
-sagen, sprechen - قَالَ (qāla)
-Wort, Rede, Ausspruch - قَوْلٌ (qawl)
-Gespräch, Unterhaltung - مُقَاوَلَةٌ (muqāwala)
-Aussage, Behauptung - مَقَالَةٌ (maqāla)
-Sprichwort, Redensart - مَقُولَةٌ (maqūla)
-Redner, Sprecher - قَائِلٌ (qāʾil)
-Diktat - إِمْلَاءٌ (ʾimlāʾ) (indirekt verwandt über die Bedeutung des Äußerns und Aufsagend)
طَاعَةٌۭ وَقَوْلٌۭ مَّعْرُوفٌۭ فَإِذَا عَزَمَ ٱلْأَمْرُ فَلَوْ صَدَقُوا۟ ٱللَّهَ لَكَانَ خَيْرًۭا لَّهُمْ
TaAAatun waqawlun maAAroofun faitha AAazama alamru falaw sadaqoo Allaha lakana khayran lahum
Gehorsam und ein gutes Wort (wäre besser für sie). Und wenn die Sache beschlossen ist, dann wäre es für sie am besten, sie würden Allah treu bleiben.