Wortdetails

أَسۡخَطَ
askhata
missfällt
Versposition: 47:28
Wurzel: سخط (s kh t)
Lemma: أَسْخَطَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „سخط“ (s kh t) bedeutet wütend oder zornig werden. Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter:

1. أَسْخَطَ (asakhatha): sich aufregen, wütend sein (deutsch: "aufregen", arabisches Wort: "أَسْخَطَ")
2. سَخَط (sakhat): wutend, zornig (deutsch: "wutend", arabisches Wort: "سَخَط")
3. سَخِطَ (SAKHITA): verärgert, ärgerlich (deutsch: "verärgert", arabisches Wort: "سَخِطَ")

Bitte beachten Sie, dass einige dieser Wörter im Arabischen auch konjugiert werden können, um verschiedene Zeitformen und Modi auszudrücken.
47:28 : 5 أَسۡخَطَ askhatamissfällt
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمُ ٱتَّبَعُوا۟ مَآ أَسْخَطَ ٱللَّهَ وَكَرِهُوا۟ رِضْوَٰنَهُۥ فَأَحْبَطَ أَعْمَٰلَهُمْ
Thalika biannahumu ittabaAAoo ma askhata Allaha wakarihoo ridwanahu faahbata aAAmalahum
Dies, weil sie dem folgten, was Allah erzürntes und haßten, was Ihm wohlgefällig war. So machte Er ihre Werke zunichte.