Wortdetails

تَحۡسُدُونَنَاۚ
tahsudunana
beneidet ihr uns."
Versposition: 48:15
Wurzel: حسد (h s d)
Lemma: حَسَدَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „حسد“ (h s d) bedeutet Neid oder Eifersucht. Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. حاسِد (hasad): neidisch, eifersüchtig (deutsch: neidisch)
2. حَسَد (hasad): Neid, Eifersucht (deutsch: Neid/Eifersucht)
3. حَسَدَ (hasada): neidischen, eifersüchtig machen (deutsch: neidisch machen)
48:15 : 25 تَحۡسُدُونَنَاۚ tahsudunanabeneidet ihr uns."
سَيَقُولُ ٱلْمُخَلَّفُونَ إِذَا ٱنطَلَقْتُمْ إِلَىٰ مَغَانِمَ لِتَأْخُذُوهَا ذَرُونَا نَتَّبِعْكُمْ يُرِيدُونَ أَن يُبَدِّلُوا۟ كَلَٰمَ ٱللَّهِ قُل لَّن تَتَّبِعُونَا كَذَٰلِكُمْ قَالَ ٱللَّهُ مِن قَبْلُ فَسَيَقُولُونَ بَلْ تَحْسُدُونَنَا بَلْ كَانُوا۟ لَا يَفْقَهُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا
Sayaqoolu almukhallafoona itha intalaqtum ila maghanima litakhuthooha tharoona nattabiAAkum yureedoona an yubaddiloo kalama Allahi qul lan tattabiAAoona kathalikum qala Allahu min qablu fasayaqooloona bal tahsudoonana bal kanoo la yafqahoona illa qaleelan
Diejenigen, die zurückblieben, werden sagen, wenn ihr auszieht, leichte Beute zu nehmen: "Erlaubt uns, euch zu folgen." Sie möchten Allahs Spruch andern. Sprich: "Ihr sollt uns nicht folgen. Also hat Allah zuvor gesprochen." Dann werden sie sagen: "Nein, aber ihr beneidet uns." Das nicht, jedoch sie verstehen nur wenig.