Wortdetails
ٱلشَّدِيدِ
al-shadidi
strenge
Versposition: 50:26
Wurzel: شدد (sh d d)
Lemma: شَدِيد
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „شدد“ (sh d d) hat die Bedeutung "stark, intensiv". Hier sind einige abgeleitete Wörter:
- stark, intensiv (أَشَدّ): Verstärkt das Adjektiv oder beschreibt eine gesteigerte Eigenschaft. Beispiel: أُتْعَنُ (ut'anu) bedeutet "ich bin schwach", während أُشْتَعَنُ (ush-ta'anu) bedeutet "ich werde intensiv oder sehr stark arbeiten."
- verstärkt/verstärken (أَشُدّ): Verstärkt ein Substantiv oder Adjektiv. Beispiel: قَهْوة (qahwah) bedeutet "Kaffee", während قَهْوة أَشْتَدَّ (qahwah ash-tadda) bedeutet "verstärkter Kaffe".
- Intensität/Verstärkung (شَدَدْ): Verwendet als Substantiv, um eine gesteigerte Eigenschaft oder Aktivität zu beschreiben. Beispiel: السَّكْرى شَدَدْ (as-sakri shadad) bedeutet "harte Glieder" im Sinne von stark angespannten Muskeln.
- intensiv, stark (شَدِيد): Verwendet als Adjektiv, um eine gesteigerte Eigenschaft oder Aktivität zu beschreiben. Beispiel: المُعَارَض شَدِيد (almuʿaarad shadiid) bedeutet "harte Reaktion" im Sinne von einer starken und intensiven Reaktion auf etwas.
- stark, intensiv (أَشَدّ): Verstärkt das Adjektiv oder beschreibt eine gesteigerte Eigenschaft. Beispiel: أُتْعَنُ (ut'anu) bedeutet "ich bin schwach", während أُشْتَعَنُ (ush-ta'anu) bedeutet "ich werde intensiv oder sehr stark arbeiten."
- verstärkt/verstärken (أَشُدّ): Verstärkt ein Substantiv oder Adjektiv. Beispiel: قَهْوة (qahwah) bedeutet "Kaffee", während قَهْوة أَشْتَدَّ (qahwah ash-tadda) bedeutet "verstärkter Kaffe".
- Intensität/Verstärkung (شَدَدْ): Verwendet als Substantiv, um eine gesteigerte Eigenschaft oder Aktivität zu beschreiben. Beispiel: السَّكْرى شَدَدْ (as-sakri shadad) bedeutet "harte Glieder" im Sinne von stark angespannten Muskeln.
- intensiv, stark (شَدِيد): Verwendet als Adjektiv, um eine gesteigerte Eigenschaft oder Aktivität zu beschreiben. Beispiel: المُعَارَض شَدِيد (almuʿaarad shadiid) bedeutet "harte Reaktion" im Sinne von einer starken und intensiven Reaktion auf etwas.
ٱلَّذِى جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ
Allathee jaAAala maAAa Allahi ilahan akhara faalqiyahu fee alAAathabi alshshadeedi
Der einen andern Gott setzte neben Allah. Werfet denn, ihr beide, ihn in die schreckliche Pein!"