Wortdetails

يَوۡمِهِمُ
yawmihimu
ihrem Tag,
Versposition: 51:60
Wurzel: يوم (y w m)
Lemma: يَوْم

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „يوم“ (y w m) bedeutet "Tag" oder "Zeitraum". Hier sind einige Ableitungen:

1. يَوْم ("Yawm"): Tag, Zeitraum - يَوْم
2. مُوْعَّد ("Muwadd"): verzögert - مُوْعَّد
3. يَأْتَنْ ("Ya'tin"): überfällig sein - يَأْتَنْ
4. يَحْتَكْ: ("Yahitak"): dauern, andauern - يَحْتَكْ
5. يَوْمْي ("Yawmy"): täglich, tägliches - يَوْمْي

Es gibt noch viele weitere Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind. In diesen Ableitungen bedeutet das Präfix "ya" oder "ta" eine Verdichtung der Zeit (Tag oder Zeitraum), während das Suffix "-in" oder "-an" auf eine fortwährende Handlung hindeutet, die über den gesamten Zeitraum andauert.
51:60 : 5 يَوۡمِهِمُ yawmihimuihrem Tag,
فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن يَوْمِهِمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Fawaylun lillatheena kafaroo min yawmihimu allathee yooAAadoona
Wehe also denen, die ungläubig sind, ihres Tages wegen, der ihnen angedroht ist!