Wortdetails

بِٱلۡبُخۡلِۗ
bil-bukh'li
den Geiz.
Versposition: 57:24
Wurzel: بخل (b kh l)
Lemma: بُخْل

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „بخل“ (b kh l) bedeutet "sparen" oder "verweigern". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. بَخِلَ (ba-khila): gespart / geizig
2. بُخْل (bukhul): Ersparnis / Sparsamkeit

Einige Beispielsätze:

1. Er legte jeden Monat Geld zur Seite, um für später zu sparen. (بَخِلَ) - Verwendung im Satz: كان يُعْتمد لكل شهر جزء من أمواله لإستقرار المستقبل.
2. Sparen Sie jeden Monat einen Teil Ihres Einkommens. (بُخْل) - Verwendung im Satz: يجب علىك الاحتفاظ مع جزء من دخلك كل شهر.
57:24 : 5 بِٱلۡبُخۡلِۗ bil-bukh'liden Geiz.
ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ
Allatheena yabkhaloona wayamuroona alnnasa bialbukhli waman yatawalla fainna Allaha huwa alghaniyyu alhameedu
Die geizig sind und die Menschen zum Geiz anhalten. Und wer da den Rücken wendet - siehe, Allah ist gewiß dann der Sich Selbst Genügende, der Preiswürdige.