Wortdetails
فَبَايِعۡهُنَّ
fabayi'hunna
dann nimm ihren Treueeid an
Versposition: 60:12
Wurzel: بيع (b y A)
Lemma: بايَعْ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „b y A“ (بيع) bedeutet Verkaufen oder Handeln. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
- بايَعْ: Kaufen, Erwerben (deutsch: Kaufen; arabisches Wort: شراء)
- بَيْع: Verkaufen, Handeln (deutsch: Verkaufen, Handeln; arabisches Wort: بيع)
- بِيَع: Verkäufer, Händler (deutsch: Verkäufer, Händler; arabisches Wort: متجر)
- تَبايَعْ: Ankaufen, Kaufen (deutsch: Ankaufen, Kaufen; arabisches Wort: شراء)
Zusammenfassend lässt sich die Bedeutung der Wurzel „b y A“ als Verkaufen oder Handeln beschreiben und bezieht sich auf Tätigkeiten und Rollen im Zusammenhang mit dem Kauf und Verkauf von Gütern.
- بايَعْ: Kaufen, Erwerben (deutsch: Kaufen; arabisches Wort: شراء)
- بَيْع: Verkaufen, Handeln (deutsch: Verkaufen, Handeln; arabisches Wort: بيع)
- بِيَع: Verkäufer, Händler (deutsch: Verkäufer, Händler; arabisches Wort: متجر)
- تَبايَعْ: Ankaufen, Kaufen (deutsch: Ankaufen, Kaufen; arabisches Wort: شراء)
Zusammenfassend lässt sich die Bedeutung der Wurzel „b y A“ als Verkaufen oder Handeln beschreiben und bezieht sich auf Tätigkeiten und Rollen im Zusammenhang mit dem Kauf und Verkauf von Gütern.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلْمُؤْمِنَٰتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشْرِكْنَ بِٱللَّهِ شَيْـًۭٔا وَلَا يَسْرِقْنَ وَلَا يَزْنِينَ وَلَا يَقْتُلْنَ أَوْلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأْتِينَ بِبُهْتَٰنٍۢ يَفْتَرِينَهُۥ بَيْنَ أَيْدِيهِنَّ وَأَرْجُلِهِنَّ وَلَا يَعْصِينَكَ فِى مَعْرُوفٍۢ فَبَايِعْهُنَّ وَٱسْتَغْفِرْ لَهُنَّ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
Ya ayyuha alnnabiyyu itha jaaka almuminatu yubayiAAnaka AAala an la yushrikna biAllahi shayan wala yasriqna wala yazneena wala yaqtulna awladahunna wala yateena bibuhtanin yaftareenahu bayna aydeehinna waarjulihinna wala yaAAseenaka fee maAAroofin fabayiAAhunna waistaghfir lahunna Allaha inna Allaha ghafoorun raheemun
O Prophet! wenn gläubige Frauen zu dir kommen und dir den Treueid leisten, daß sie Allah nichts zur Seite stellen werden und daß sie weder stehlen noch Ehebruch begehen noch ihre Kinder töten noch eine Verleumdung vorbringen werden, die sie selbst wissentlich ersonnen, noch dir ungehorsam sein werden in dem, was recht ist, dann nimm ihren Treueid an und bitte Allah um Vergebung für sie. Wahrlich, Allah ist allvergebend, barmherzig.