Wortdetails

لِنَجۡعَلَهَا
linaj'alaha
damit Wir es machen
Versposition: 69:12
Wurzel: جعل (j A l)
Lemma: جَعَلَ

Wurzelbedeutung

Die Wurzel „جعل“ (j A l) bedeutet machen, setzen, einsetzen, erschaffen oder veranlassen. Sie wird oft verwendet, wenn jemand etwas in einen bestimmten Zustand bringt oder jemandem eine Funktion zuweist.

Beispiele:

-جعل (jaʿala): er machte / setzte / bestimmte

-يجعل (yajʿalu): er macht / er bestimmt

-مجعول (majʿūl): gemacht / eingesetzt / bestimmt

-جَعْل (jaʿl): Einsetzung / Bestimmung

-جَعَلْنا (jaʿalnā): wir machten / wir setzten ein
69:12 : 1 لِنَجۡعَلَهَا linaj'alahadamit Wir es machen
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةًۭ وَتَعِيَهَآ أُذُنٌۭ وَٰعِيَةٌۭ
LinajAAalaha lakum tathkiratan wataAAiyaha othunun waAAiyatun
Daß Wir sie zu einem Mahnmal für euch machten, und daß bewahrende Ohren sie bewahren mochten.