Wortdetails

وَقَدَّرَ
waqaddara
und wog ab
Versposition: 74:18
Wurzel: قدر (q d r)
Lemma: قَدَّرَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „q d r“ bezieht sich auf etwas, das hoch oder oben ist. Hier sind einige Ableitungen:

لَن (lan): Ein Präfix, das verwendet wird, um eine Empfehlung, einen Rat oder Befehl auszudrücken. Beispiel:
- Mach das! (العمل! Al'amal!)

Weitere Ableitungen:
- العروسة (Al'arousa): Die Braut (hoch gestellte Person in der Gesellschaft)
- القبض (Alqabd): Das Greifen oder Fangen (etwas, das von oben herabkommt und etwas fängt)
- أدية (Adiyah): Spenden (Geld oder Waren, die von oben gegeben werden)

Die Bedeutung der Wurzel „q d r“ ist im Deutschen nicht leicht einzuschätzen, da es sich um eine spezifisch arabische Konstruktion handelt. Dennoch können die meisten Ableitungen mit dem allgemeinen Thema "Oben" oder "Hoch" in Verbindung gebracht werden.
41:10 : 8 وَقَدَّرَ waqaddaraund im rechten Maß festgelegt
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَٰتَهَا فِىٓ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍۢ سَوَآءًۭ لِّلسَّآئِلِينَ
WajaAAala feeha rawasiya min fawqiha wabaraka feeha waqaddara feeha aqwataha fee arbaAAati ayyamin sawaan lilssaileena
Er gründete in ihr feste Berge, die sie überragen, und legte Überfluß in sie und ordnete auf ihr in richtigem Verhältnis ihre Nahrung in vier Zeiten - gleichmäßig für die Suchenden.
74:18 : 3 وَقَدَّرَ waqaddaraund wog ab
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Innahu fakkara waqaddara
Siehe, er sann und er wog!