Wortdetails

وَيَتِيمٗا
wayatiman
einer Waisen
Versposition: 76:8
Wurzel: يتم (y t m)
Lemma: يَتِيم

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „يتم“ (y t m) bedeutet allgemein "ablaufen" oder "vollenden". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. يَتِيم (yatim): Waise – wörtlich: derjenige, der verlassen wurde und auf sich selbst gestellt ist
2. يُتيم‎ (yutim): verwaist sein – wörtlich: ohne elterliche Betreuung bleiben
3. إستيمار (istimaar): Vollendung, Abschluss – wörtlich: das Erreichen des Ziels oder der gewünschten Ergebnisse
4. مُتَمَّـكَّل (mutamakkil): verantwortlich, beauftragt – wörtlich: jemand, der eine Aufgabe übertragen bekam und sie ausführt

Die Wurzel „يتم“ (y t m) drückt den Abschluss oder die Vollendung von etwas aus und kann auch verwendet werden, um auf das Erreichen eines Ziels hinzuweisen.
76:8 : 6 وَيَتِيمٗا wayatimaneiner Waisen
وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًۭا وَيَتِيمًۭا وَأَسِيرًا
WayutAAimona alttaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseeran
Und sie geben Speise, aus Liebe zu Ihm, dem Armen, der Waise und dem Gefangenen,