Wortdetails

سَبۡحٗا
sabhan
schwimmend
Versposition: 79:3
Wurzel: سبح (s b h)
Lemma: سَبْح

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s b h“ (سبح) bedeutet im Deutschen "schwimmen" oder "planschen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

- تَسْبِيح: Schwimmer, der in der Kirche betet (Gebetsschwimmer)
- سابِحَة: eine Art von Paddleboat
- سَبَّحَ: er schwamm
- سَبْح: Meer
- سُبْحان: geheiligt oder gesegnet (vergleiche: "Allah ist der Erhabene")
- مُسَبِّح: ein Gebet im Wasser, das während des Schwimmens gesprochen wird
- يَسْبَحُ: er taucht (sinkt)

Bitte beachten Sie, dass Arabisch eine hoch inflektional und kontextuelle Sprache ist. Daher können einige dieser Übersetzungen variieren je nach dem Kontext, in dem sie verwendet werden.
73:7 : 5 سَبۡحٗا sabhanfür Beschäftigung
إِنَّ لَكَ فِى ٱلنَّهَارِ سَبْحًۭا طَوِيلًۭا
Inna laka fee alnnahari sabhan taweelan
Du hast ja gewiß während des Tages eine lange Beschäftigung.
79:3 : 2 سَبۡحٗا sabhanschwimmend
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًۭا
Waalssabihati sabhan
Und den schnell einher Schwebenden,