Wortdetails

وَمَرۡعَىهَا
wamar'aha
und ihre Weide
Versposition: 79:31
Wurzel: رعي (r A y)
Lemma: مَرْعَى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel "r A y" (رعي) bezieht sich auf das Schauen, Aufpassen oder Beobachten von etwas oder jemandem. In vielen abgeleiteten Wörtern gibt sie an, dass jemand oder etwas sorgfältig überwacht oder gehütet wird.

Beispiele:

* hüten, weiden - رَعَى (raʿā)

* Hirte, Betreuer, Beschützer - رَاعِي (rāʿī)

* Weide - مَرْعَى (marʿā)

* Fürsorge, Obhut, Aufsicht - رِعَايَة (riʿāyah)

* Untertanen, Volk (die "betreut" werden) - رَعِيَّة (raʿiyyah)

* jemanden betreuen, versorgen - رَاعَى (rāʿā) (im Sinne von berücksichtigen, beachten)

* sich kümmern um - تَرَاعَى (tarāʿā) (selten verwendet)
79:31 : 4 وَمَرۡعَىهَا wamar'ahaund ihre Weide
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
Akhraja minha maaha wamarAAaha
Und Er brachte ihr Wasser aus ihr hervor und ihr Weideland.