Wortdetails

فَأَكۡرَمَهُۥ
fa-akramahu
und ihn da(bei) freigebig behandelt
Versposition: 89:15
Wurzel: كرم (k r m)
Lemma: أَكْرَمَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „كرم“ (k r m) bedeutet im Deutschen "Ehren" oder "Ehrenbezeigung". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre Bedeutungen:

- أَكْرَم (Akrama) - ehren, respektvoll behandeln, verehren
- أَكْرَمَ (Akramat) - geehrt, respektiert
- إِكْرام (Ikrama) - Ehre, Respekt, Würde
- كَرِيم (Kareem) - edel, ehrenwert, wohltätig, großzügig
- كَرَّمْ (Karrama) - verehren, ehren, respektvoll behandeln
- مُكَرَّم (Mukarrem) - geachtet, hoch angesehen
- مُكْرَم (Mukram) - würdig, verdienstvoll, ehrenhaft, geachtet
- مُكْرِم (Mukrim) - respektiert, geehrt, würdevoll

Diese Wurzel wird oft verwendet, um Menschen oder Gegenstände mit Ehren und Respekt zu bezeichnen.
89:15 : 7 فَأَكۡرَمَهُۥ fa-akramahuund ihn da(bei) freigebig behandelt
فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ
Faamma alinsanu itha ma ibtalahu rabbuhu faakramahu wanaAAAAamahu fayaqoolu rabbee akramani
Wenn sein Herr den Menschen prüft, indem Er ihn ehrt und Gnaden auf ihn häuft, dann spricht er: "Mein Herr hat mich geehrt."