Wortdetails

مُنَادِيٗا
munadiyan
einen Rufer,
Versposition: 3:193
Wurzel: ندي (n d w)
Lemma: مُنادِي

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel ندي (n d w) bedeutet feucht sein, nass sein, Tau. Sie beschreibt einen Zustand der Feuchtigkeit oder das Phänomen von kondensiertem Wasser in der Luft.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* Tau - نَدَى (nadā)

* Feucht, nass - نَدِيّ (nadiyy)

* Feuchtigkeit, Frische - نَدَاوَة (nadāwa)

* Großzügigkeit, Freigiebigkeit (wie der erfrischende Tau) - نَدَى (nadā) (auch diese übertragene Bedeutung existiert)
3:193 : 4 مُنَادِيٗا munadiyaneinen Rufer,
رَّبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًۭا يُنَادِى لِلْإِيمَٰنِ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِرَبِّكُمْ فَـَٔامَنَّا رَبَّنَا فَٱغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّـَٔاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ ٱلْأَبْرَارِ
Rabbana innana samiAAna munadiyan yunadee lileemani an aminoo birabbikum faamanna rabbana faighfir lana thunoobana wakaffir AAanna sayyiatina watawaffana maAAa alabrari
"Unser Herr, wir hörten einen Rufer, der zum Glauben aufruft: ""Glaubet an euren Herrn!"" und wir haben geglaubt. Unser Herr, vergib uns darum unsere Vergehen und nimm hinweg von uns unsere Übel und zähle uns im Tode zu den Rechtschaffenen."