Wortdetails
تُقۡسِطُواْ
tuq'situ
ihr Ungerechtigkeit vermeiden könnt
Versposition: 4:3
Wurzel: قسط (q s t)
Lemma: تُقْسِطُ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „q s t“ (قسط) hat die Bedeutung "verteilen, verteiltes Eigentum". Hier sind einige Beispielwörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. Aقْسَط (iqtat): verteilen (Arabisches Wort)
2. تُقْسِطُ (tuqsimtu): verteilt / verteile (Arabisches Verb, 3. Person Singular Femininum Perfekt)
3. قاسِط (qasit): Schiedsrichter/Vermittler (Arabisches Substantiv)
4. قِسْط (qis): Teilen / Verteilung (Arabisches Substantiv)
5. مُقْسِط (muqsit): gerecht / fair (Arabisches Adjektiv)
Diese Wurzel bezieht sich auf das Verteilen von Ressourcen, Geld oder Eigentum und wird häufig in Zusammenhang mit dem Schiedsverfahren oder der Fairness verwendet.
1. Aقْسَط (iqtat): verteilen (Arabisches Wort)
2. تُقْسِطُ (tuqsimtu): verteilt / verteile (Arabisches Verb, 3. Person Singular Femininum Perfekt)
3. قاسِط (qasit): Schiedsrichter/Vermittler (Arabisches Substantiv)
4. قِسْط (qis): Teilen / Verteilung (Arabisches Substantiv)
5. مُقْسِط (muqsit): gerecht / fair (Arabisches Adjektiv)
Diese Wurzel bezieht sich auf das Verteilen von Ressourcen, Geld oder Eigentum und wird häufig in Zusammenhang mit dem Schiedsverfahren oder der Fairness verwendet.
وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا۟ فِى ٱلْيَتَٰمَىٰ فَٱنكِحُوا۟ مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثْنَىٰ وَثُلَٰثَ وَرُبَٰعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ فَوَٰحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُكُمْ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُوا۟
Wain khiftum alla tuqsitoo fee alyatama fainkihoo ma taba lakum mina alnnisai mathna wathulatha warubaAAa fain khiftum alla taAAdiloo fawahidatan aw ma malakat aymanukum thalika adna alla taAAooloo
Und wenn ihr fürchtet, ihr würdet nicht gerecht gegen die Waisen handeln, dann heiratet Frauen, die euch genehm dünken, zwei oder drei oder vier; und wenn ihr fürchtet, ihr könnt nicht billig handeln, dann (heiratet nur) eine oder was eure Rechte besitzt. Also könnt ihr das Unrecht eher vermeiden.