Wortdetails

فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ
falyasta'fif
dann soll er sich enthalten
Versposition: 4:6
Wurzel: عفف (A f f)
Lemma: يَسْتَعْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „عفف“ (A f f) bedeutet „sich enthalten“, „sich zurückhalten“ oder „keusch sein“. Sie impliziert die Vermeidung von Verbotenem oder Unsittlichem aus Selbstbeherrschung oder Frömmigkeit.

Hier sind einige Beispiele:

* Sich enthalten, sich zurückhalten, keusch sein: عف (ʿaffa)

* Enthaltsamkeit, Keuschheit: عفة (ʿiffa)

* Keusch, enthaltsam: عفيف (ʿafīf)

* Sich enthalten von etwas: تعفف عن (taʿaffafa ʿan)

* تَعَفُّف (taʿaffuf) – Zurückhaltung, Anstand zeigen

*يَتَعَفَّف (yataʿaffaf) – er enthält sich / zeigt Zurückhaltung
4:6 : 23 فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡۖ falyasta'fifdann soll er sich enthalten
وَٱبْتَلُوا۟ ٱلْيَتَٰمَىٰ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغُوا۟ ٱلنِّكَاحَ فَإِنْ ءَانَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًۭا فَٱدْفَعُوٓا۟ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ وَلَا تَأْكُلُوهَآ إِسْرَافًۭا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُوا۟ وَمَن كَانَ غَنِيًّۭا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيرًۭا فَلْيَأْكُلْ بِٱلْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَٰلَهُمْ فَأَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِمْ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبًۭا
Waibtaloo alyatama hatta itha balaghoo alnnikaha fain anastum minhum rushdan faidfaAAoo ilayhim amwalahum wala takulooha israfan wabidaran an yakbaroo waman kana ghaniyyan falyastaAAfif waman kana faqeeran falyakul bialmaAAroofi faitha dafaAAtum ilayhim amwalahum faashhidoo AAalayhim wakafa biAllahi haseeban
Und prüfet die Waisen, bis sie das heiratsfähige (Alter) erreicht haben; wenn ihr dann an ihnen Verständigkeit wahrnehmet, so gebt ihnen ihren Besitz zurück; und zehrt ihn nicht verschwenderisch und hastig auf, weil sie großjährig würden. Wer reich ist, enthalte sich ganz; und wer arm ist, zehre (davon) nach Billigkeit. Und wenn ihr ihnen ihren Besitz zurückgebt, dann nehmt Zeugen in ihrer Gegenwart. Und Allah genügt zur Rechenschaft.