Wortdetails

وَسَيَصۡلَوۡنَ
wasayaslawna
und sie werden ausgesetzt werden
Versposition: 4:10
Wurzel: صلي (s l y)
Lemma: يَصْلَى

Wurzelbedeutung

Die Wurzel ṣ-l-y (ص ل ي) bedeutet ausgesetzt sein (besonders Feuer oder großer Hitze), brennen, von Feuer gequält werden.
Sie wird oft im Kontext von Strafe und Höllenfeuer verwendet.

Beispiele:
brennen – يصلى (yaṣlā)
dem Feuer ausgesetzt werden – يصلى نارًا (yaṣlā nāran)
ins lodernde Feuer eintreten – تصلى سعيرًا (tuṣlā saʿīrā)
Feuerstrafe erleiden – صلى النار (ṣalā al-nār)
im Höllenfeuer brennen – يصلى الجحيم (yaṣlā al-jaḥīm)
4:10 : 12 وَسَيَصۡلَوۡنَ wasayaslawnaund sie werden ausgesetzt werden
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَٰلَ ٱلْيَتَٰمَىٰ ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ نَارًۭا وَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًۭا
Inna allatheena yakuloona amwala alyatama thulman innama yakuloona fee butoonihim naran wasayaslawna saAAeeran
Jene, die den Besitz der Waisen widerrechtlich verzehren, schlucken nur Feuer in ihren Bauch, und sie sollen in flammendes Feuer eingehen.