Wortdetails

ٱسۡتَقَرَّ
is'taqarra
er bleibt
Versposition: 7:143
Wurzel: قرر (q r r)
Lemma: اسْتَقَر

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „q r r“ (قرر) bedeutet "festlegen, entscheiden". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. أَقْرَرْ = entschied (قَدَّرتُ = entschieden hast)
2. اسْتَقَرْ = sich festlegen auf (اسْتَقَرْتُ على الجَمْعة = ich habe mich auf den Freitag festgelegt)
3. تَقَرَّ = entscheidet sich für (تَقَرَّ الشْعْبة على الصَفْفة = die Fraktion hat sich für die Seite entschieden)
4. قَرار = Entscheidung, Festlegung (قَرار جُدْذدي = eine mutige Entscheidung)
5. قَوارِير = Schiffe (مُعْتَزَ على القَوارِير = sicher auf den Schiffen)
6. قُرَّة = Ecke, Winkel (قُرَّة الشْعْبة = die Spitze der Fraktion)
7. مُسْتَقَ = festlegend (مُسْتَقَ الأَوْلاد = die festlegenden Kinder)
8. مُسْتَقِ = entscheidend (مُسْتَقِ الشْعْبة = die entscheidende Fraktion)

Die Wurzel „q r r“ steht für das Festlegen oder Entscheiden in verschiedenen Kontexten und zeigt verschiedene Formen des Verbs und Substantive, die sich daraus ableiten.
7:143 : 20 ٱسۡتَقَرَّ is'taqarraer bleibt
وَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِىٓ أَنظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَن تَرَىٰنِى وَلَٰكِنِ ٱنظُرْ إِلَى ٱلْجَبَلِ فَإِنِ ٱسْتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوْفَ تَرَىٰنِى فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكًّۭا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقًۭا فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبْحَٰنَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُؤْمِنِينَ
Walamma jaa moosa limeeqatina wakallamahu rabbuhu qala rabbi arinee anthur ilayka qala lan taranee walakini onthur ila aljabali faini istaqarra makanahu fasawfa taranee falamma tajalla rabbuhu liljabali jaAAalahu dakkan wakharra moosa saAAiqan falamma afaqa qala subhanaka tubtu ilayka waana awwalu almumineena
Und als Moses zu Unserem Stelldichein kam und sein Herr zu ihm redete, da sprach er: "Mein Herr, zeige (Dich) mir, auf daß ich Dich schauen mag." Er antwortete: "Nimmer siehst du Mich, doch blicke auf den Berg; wenn er unverrückt an seinem Ort bleibt, dann sollst du Mich schauen." Als sein Herr Sich auf dem Berg offenbarte, da brach Er diesen in Stücke, und Moses stürzte ohnmächtig nieder. Und als er zu sich kam, sprach er: "Heilig bist Du, ich bekehre mich zu Dir, und ich bin der erste der Gläubigen."