Wortdetails

سَفِهَ
safiha
zum Törichten macht
Versposition: 2:130
Wurzel: سفه (s f h)
Lemma: سَفِهَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „سفه“ (s-f-h) bedeutet im Kern „Torheit“, „Dummheit“ oder „Leichtfertigkeit“. Sie beschreibt einen Zustand des Mangels an Vernunft, Reife oder gutem Urteilsvermögen.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

-Torheit, Dummheit - سَفَه (safah)

-Narr, Dummkopf - سَفِيه (safīh)

-leichtfertig handeln, töricht sein - سَفِهَ (safiha)

-verspotten, sich über jdn. lustig machen - اِسْتَسْفَهَ (istasfaha)

-ungerechtfertigter Stolz, Einbildung - اِسْتِسْفَاه (istisfāh)

-Unsinn, törichtes Gerede - تَسْفِيه (tasfīh)

-verwirrt, unvernünftig - مُسْتَسْفِه (mustasfih)
2:130 : 8 سَفِهَ safihazum Törichten macht
وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥ وَلَقَدِ ٱصْطَفَيْنَٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
Waman yarghabu AAan millati ibraheema illa man safiha nafsahu walaqadi istafaynahu fee alddunya wainnahu fee alakhirati lamina alssaliheena
Und wer wird sich abwenden von dem Glauben Abrahams, es sei denn einer, der sich betört? Ihn erwählten Wir in dieser Welt, und im Jenseits wird er gewiß unter den Rechtschaffenen sein.