Wortdetails

حَصِيرًا
hasiran
ein Gefängnis."
Versposition: 17:8
Wurzel: حصر (h s r)
Lemma: حَصِير

Wurzelbedeutung

Bedeutung: Die arabische Wurzel „حصر“ (h s r) verweist auf das Begrenzen, Hindern oder Umkreisen von etwas. Sie wird oft in Zusammenhang mit physischen Barrieren und geografischen Grenzlinien verwendet, kann jedoch auch abstrakte Bedeutungen wie emotionale oder soziale Einschränkungen beinhalten.

- أُحۡصِرۡتُمۡ (ihm gehindert werdet) – die Wurzel wird hier verwendet, um auszudrücken, dass jemand durch eine Barriere oder ein Hindernis davon abgehalten wird, vorwärts zu kommen.
- أُحۡصِرُواْ (ihn gehindert werdet) – hier wird die Wurzel verwendet, um auszudrücken, dass jemand oder etwas von dem Fortschreiten abgehalten oder eingeschränkt ist.
- وَحَصُورٗا (und Keuschen) – in diesem Zusammenhang bezieht sich die Wurzel auf das Umkreisen oder Entraven von Raum, um soziale, emotionale oder physische Barrieren zu errichten und den Zugang zu begrenzen.
- حَصِرَتۡ (beklommen sind) – hier wird die Wurzel verwendet, um auszudrücken, dass jemand von Emotionen oder sozialen Einschränkungen befangen ist und sich dadurch eingeschränkt fühlt.
- وَٱحۡصُرُوهُمۡ (und belagert sie) – in diesem Zusammenhang drückt die Wurzel aus, dass jemand oder etwas von einer Gruppe oder Gemeinschaft isoliert oder eingeschränkt wird.
17:8 : 11 حَصِيرًا hasiranein Gefängnis."
عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَٰفِرِينَ حَصِيرًا
AAasa rabbukum an yarhamakum wain AAudtum AAudna wajaAAalna jahannama lilkafireena haseeran
Es ist möglich, daß euer Herr Sich euer erbarmt; doch wenn ihr (zu eurem früheren Zustande) zurückkehrt, so wollen (auch) Wir zurückkehren, und Wir haben die Hölle zu einem Gefängnis gemacht für die Ungläubigen.