Wortdetails
شِيَةَ
shiyata
Flecken
Versposition: 2:71
Wurzel: وشي (w sh y)
Lemma: شِيَة
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „w sh y“ (وشي) bedeutet allgemein "was, etwas". Hier ist eine kleine Aufstellung von Wörtern und deren Bedeutungen:
1. شِيَة (Shayah) - Ding, Gegenstand (Arabisch: الشيء)
2. شيئاُوْن (Shiy'oun) - Dinge, Angelegenheiten (Arabisch: الأمور)
3. مَشْيئة (Mashiyah) - Handeln, Tun (Arabisch: العمل)
4. شيء (Shay'an) - Etwas, irgendetwas (Arabisch: شيء)
Diese Wurzel gibt es in zahlreichen weiteren Wörtern und Verben im Arabischen, die alle mit Handeln, Tun oder Gegenständen zusammenhängen. Die Wurzel kann auch als Präposition verwendet werden, um etwas zu tun oder auf irgendwas hinzuweisen (wie "mit" oder "über").
1. شِيَة (Shayah) - Ding, Gegenstand (Arabisch: الشيء)
2. شيئاُوْن (Shiy'oun) - Dinge, Angelegenheiten (Arabisch: الأمور)
3. مَشْيئة (Mashiyah) - Handeln, Tun (Arabisch: العمل)
4. شيء (Shay'an) - Etwas, irgendetwas (Arabisch: شيء)
Diese Wurzel gibt es in zahlreichen weiteren Wörtern und Verben im Arabischen, die alle mit Handeln, Tun oder Gegenständen zusammenhängen. Die Wurzel kann auch als Präposition verwendet werden, um etwas zu tun oder auf irgendwas hinzuweisen (wie "mit" oder "über").
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌۭ لَّا ذَلُولٌۭ تُثِيرُ ٱلْأَرْضَ وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌۭ لَّا شِيَةَ فِيهَا قَالُوا۟ ٱلْـَٰٔنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا۟ يَفْعَلُونَ
Qala innahu yaqoolu innaha baqaratun la thaloolun tutheeru alarda wala tasqee alhartha musallamatun la shiyata feeha qaloo alana jita bialhaqqi fathabahooha wama kadoo yafAAaloona
Er antwortete: "Er spricht, es ist eine Kuh, nicht gebeugt unter das Joch, das Land zu pflügen oder den Acker zu wässern; eine ohne Tadel; von einerlei Farbe." Sie sprachen: "Nun hast du die Wahrheit gebracht." Dann schlachteten sie sie, ob sie es gleich ungern taten.