Wortdetails
فَتَهَجَّدۡ
fatahajjad
verbringe ihn
Versposition: 17:79
Wurzel: هجد (h j d)
Lemma: تَهَجَّد
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „h j d“ (هجد) bedeutet übersetzt „Erneuerung“ oder „Wandlung“. Hier sind einige Beispielwörter:
1. Wort: تَهَجَّد (tahejjed) - erneuern, verändern, umbauen
2. Wort: تَحْجِيرُ (tahjeeru) - wandeln, umwandeln
3. Wort: مُحَاجَّد (muhaajjad) - erneuert, verändert
4. Wort: تَجَدَّدُ (tajaddadu) - erneuern, aktualisieren, verändern
5. Wort: حَاجْدُ (haajidu) - Veränderer, Erneuerer
Zusammengefasst bedeutet die Wurzel „h j d“ Erneuerung und Veränderung in verschiedenen Formen. Die Wörter daraus können verwendet werden, um zu beschreiben, wie etwas geändert oder aktualisiert wird.
1. Wort: تَهَجَّد (tahejjed) - erneuern, verändern, umbauen
2. Wort: تَحْجِيرُ (tahjeeru) - wandeln, umwandeln
3. Wort: مُحَاجَّد (muhaajjad) - erneuert, verändert
4. Wort: تَجَدَّدُ (tajaddadu) - erneuern, aktualisieren, verändern
5. Wort: حَاجْدُ (haajidu) - Veränderer, Erneuerer
Zusammengefasst bedeutet die Wurzel „h j d“ Erneuerung und Veränderung in verschiedenen Formen. Die Wörter daraus können verwendet werden, um zu beschreiben, wie etwas geändert oder aktualisiert wird.
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِۦ نَافِلَةًۭ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًۭا مَّحْمُودًۭا
Wamina allayli fatahajjad bihi nafilatan laka AAasa an yabAAathaka rabbuka maqaman mahmoodan
Und wache auf dazu in der Nacht - ein weiteres für dich. Mag sein, daß dich dein Herr zu einem löblichen Rang erhebt.