Wortdetails

مَوۡئِلٗا
mawilan
eine Zuflucht.
Versposition: 18:58
Wurzel: وال (w a l)
Lemma: مَوْئِل

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „w a l“ (وال) bedeutet im Deutschen "verwalten" oder "betreuen". Hier sind einige Beispiele und ihre deutschen Bedeutungen:

1. مَوْئِل - Maw'il
Beispiel: Maw'il ist eine Person, die verwaltet oder betreut (Arabisches Wort: مُعَيْن).

2. مَدْرَسَة‎ - Madrasa
Beispiel: Eine Madrasa ist eine Schule, in der manchmal auch verwaltet oder betreut wird (Arabisches Wort: مَدْرَسَة‎).

3. حَكِيم‎ - Hakim
Beispiel: Ein Hakim ist ein Ratgeber oder eine Person, die verwaltet oder betreut (Arabisches Wort: حَكِيم‎).
18:58 : 19 مَوۡئِلٗا mawilaneine Zuflucht.
وَرَبُّكَ ٱلْغَفُورُ ذُو ٱلرَّحْمَةِ لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا۟ لَعَجَّلَ لَهُمُ ٱلْعَذَابَ بَل لَّهُم مَّوْعِدٌۭ لَّن يَجِدُوا۟ مِن دُونِهِۦ مَوْئِلًۭا
Warabbuka alghafooru thoo alrrahmati law yuakhithuhum bima kasaboo laAAajjala lahumu alAAathaba bal lahum mawAAidun lan yajidoo min doonihi mawilan
Dein Herr aber ist der Vergebungsreiche, voll der Barmherzigkeit. Wollte Er sie zur Rechenschaft zichen für das, was sie verdienen, dann würde Er gewiß ihre Bestrafung beschleunigen. Allein sie haben eine festgesetzte Frist, gegen die sie keine Zuflucht finden werden.