Wortdetails

يَنقَضَّ
yanqadda
sie einstürzt,
Versposition: 18:77
Wurzel: قضض (q d d)
Lemma: يَنقَضَّ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „قضض“ (q-d-d) bedeutet „vollenden“, „entscheiden“ oder „durchführen“ und bezieht sich auf das Umsetzen oder Abschließen von etwas.

Beispiele:

-قضى (qaḍā) – „entscheiden“, „verfügen“, „vollenden“

-قضاء (qaḍāʾ) – „Gericht“, „Rechtsprechung“, „Entscheidung“

-مقضي (maqḍī) – „vollständig erledigt“, „entschieden“
18:77 : 17 يَنقَضَّ yanqaddasie einstürzt,
فَٱنطَلَقَا حَتَّىٰٓ إِذَآ أَتَيَآ أَهْلَ قَرْيَةٍ ٱسْتَطْعَمَآ أَهْلَهَا فَأَبَوْا۟ أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًۭا يُرِيدُ أَن يَنقَضَّ فَأَقَامَهُۥ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًۭا
Faintalaqa hatta itha ataya ahla qaryatin istatAAama ahlaha faabaw an yudayyifoohuma fawajada feeha jidaran yureedu an yanqadda faaqamahu qala law shita laittakhathta AAalayhi ajran
So zogen sie weiter, bis sie zum Volk einer Stadt gelangten und Gastfreundschaft von ihrem Volk erbaten, diese aber weigerten sich, sie zu bewirten. Nun fanden sie dort eine Mauer, die einzustürzen drohte. und er richtete sie auf. (Moses) sprach: "Wenn du es gewollt, du hättest eine Belohnung dafür erhalten können."